クリスマス当日には、今年落札したSPレコードの解説をじっくり見ることに
ネットを検索していると、DS 70と並記したSPレコードもある様子
今回入手できたのは単一番号
比較はできないけれど、DSがドーナッツ盤の番号ならこちらがより古いのかな
二つ折りの文句カードを開くと歌詞&解説
解説は懇切丁寧
冒頭、「クロスビーファンが待ちに待った」とあるので
これが本邦初なんでしょう
ここでは、ホワイト・クリスマスは映画『スウィング・ホテル』の主題歌として紹介
1954年の映画『ホワイト・クリスマス』以前の発売と分かります
歌詞上の表記はクロスビー、アンドリュースと横棒
解説ではクロスビイ、アンドリュウスと校正なし
昔は「ジングル・ベルス」と思ったら
タイトルでは「ジングル・ベル」
裏面へ移る箇所には「楽譜300万部、レコード500万枚の売り上げ」となっています
この数字は、緑色の顔ジャケ・ドーナツ盤になった時も増えていない
その後は、倍増計画の如き伸び率
さて、ジングル・ベルスの解説では「ジンタ・バンド華やかなりし頃」との表記が見られる
ジンタ・バンド?
明治中期、民間オーケストラ「市中音楽隊」とある
西洋音楽を民間に広めた貢献者
でも、乱立するようになって広告的な仕事・チンドン屋に
凄いなこの解説と読み進めてきたけれど
最後に納得、(野口久光)とありました
流石です
この徹底解説は、ドーナッツ盤にも流用
ですが、記名無し
そりゃあ、ドーナッツ盤には
「先ごろ公開されたホワイトクリスマス」とか
ハイフェッツのレコード番号が追加されていますが
著作権とかは?
まあ、おおらかというか、いい加減な時代だったんでしょう
発行者の名前は漢字で帝畜工業となっています
ビングとの共演2曲も収録されているココに
内袋はSPもEPも同じですが、25センチと17センチなので割合が違ってきます
令和5年6月追記
何枚かまとめて落札した文句カード
間違って届けられたホワイトクリスマス
そっくりそのままおんなじだと思ってるのに
最後の最後
テイチクの表記が漢字とカタカナ!